اسم الفترة

الثقافةاليابانية Japanese Culture

Japanese Era Name

日本の元号

السلام عليكم يا أصدقاء

أنا تفاحة كانت اليابان في 1 أبريل 2019 اليابانون يرتفعون جدا

لأن اسم الفترة في اليابان يغير من هيسي إلى ريوا

سيتم تغيير اسم العصر بالكامل في 2019/5/1

هذا الوقت أعرض عن اسم الفترة في اليابان

Hello, everyone‼️

This is tufaha🍎 Japan was very excited on 04.01.2019.

It is because Japanese Era Name was announced to change from Heisei to Reiwa.

By the way era name will be changed on 05.01.2019

In this time, I’d like to show you what Japanese Era name is.

皆さん、こんにちは‼️

とぅふぁーはです🍎 2019年4月1日の日本は大盛り上がりでした✨なぜなら日本の元号は、平成から令和に変わるからです‼️

正確には2019年5月1日から変わります

ということで今回は、日本の元号についてみていきたいと思います‼️

متى يبدأ اسم الفترة في اليابان؟

العصر يسمى أحيانا السنة. كانت تستخدم لحساب الأرقام من عرش الملك

بدأ الاستعمال غينغو في ٦٤٥ اسمه يتوشينوهين بسبب الصين

When Japanese Era Name starts?

Japanese Era name is called another “Year Number”. Formerly, era name was used by the King’a throne👑

In Japan, era name started in 645 “Itsushinohen”influenced by China 🇨🇳

いつから日本の元号は始まったのか⁉️

日本の元号は、年号と呼ばれることもあります‼️古くは、王の即位を期して、使われていたようです👑

日本の元号は、645年の「乙已の変」の頃に中国の影響を受けて始まったとされています🇨🇳

مامعنى ريوا؟

Reiwa
Kanji drawn by tufaha🍎

ريوا هذه الكلة من منيوشو الذي أقدم مختارات اليابان من القصائد

ري يعني اثنين من معنى

١.الطلب

٢.جيد أو حسن

في هذه الحالة يتم استخدامه بمعنى الخير

وايعني اثنين من معنى

١. السلام

٢.اليابان

What Reiwa Means

This word, Reiwa picks up from Manyoushu, the oldest poetry anthology in Japan.

Rei has two meanings.

  1. Order
  2. Good and amazing

In this situation, rei means good and amazing.

Moreover, Wa has two meanings.

  1. Peace
  2. Japan

令和の意味

令和という言葉は日本最古の詩集である『万葉集』から用いているそうです📕

という意味は大きく2つの意味があります。

  1. 命令
  2. 良きこと

この場合では、「良い」という意で使っています😊

という意味も大きくわけて以下の2つがあります⭐︎

  1. 平和
  2. 日本

كيف يمكننا ترجمة ريوا في اللغة الأجنبية؟

عندما تعلن ، واجهت وسائل الإعلام الأجنبية كيفية ترجمة اليابانية إلى لغتهم

بواسطة هذه الحكومة اليابانية المترجمةريوا “الوئام الجميل” باللغة الإنجليزية

How can we translate Reiwa into foreign languages?

When it announces, foreign media struggled how to translate Japanese into their language.

By this Japanese government translated officially “beautiful harmony” in English.

どうやって外国語で令和を訳すのか⁉️

令和が発表されたとき、海外メディアはどのように外国語に訳すか迷ってしまったそうなんです。

これを受け、日本政府は「美しい調和」“beautiful harmony”と訳すこととしたようです⭐︎

إشعار المقبل

في المرة القادمة سوف نعرض التقويم الإسلامي التقويم الهجري باللغة اليابانية

Next notice

Next time, I would like to focus on Islamic calendar”Hijra” in Japanese.

次回予告

次回は全編日本語でイスラームの暦、ヒジュラ暦を特集します‼️

つづく

Comments

  1. […] 皆さん、こんにちは😀とぅふぁーはです🍎前回は、日本の新年号「令和」について特集しました‼️それに際して、今回はイスラームの暦、ヒジュラ暦について見ていこうと思います‼️ […]

Copied title and URL