Hyakunin isshu-4

Ogura hyakunin issyu
Sponsored links

#4

Hello.

I will introduce “Ogura hyakunin isshu” No.4 in this article.

In this category “Ogura hyakunin isshu”, I will introduce every “waka” one by one.

This article is for me and you who want to know about hyakunin isshu.

It may contains mistake and I don’t care about little mistakes.

Let’s begin!


こんにちは。

この記事では小倉百人一首の4番を紹介します。

“Ogura hyakunin isshu”のカテゴリーでは、一つ一つ和歌を紹介していきます。

この記事は私自身のためでもあり、百人一首について知りたいあなたのためのものでもあります。

間違いがあるかもしれませんが、細かい間違いは気にしないことにします。

それでは始めていきましょう!

田子の浦にうち出でて見れば白妙の富士の高嶺に雪は降りつつ

This waka is composed by Yamabeno Akahito(山辺赤人).

He is one of the best waka composer like Kakinomoto-no Hitomaro. They are called Kasei(歌聖).

details

田子の浦にうち出でて見れば白妙の富士の高嶺に雪は降りつつ

It is read like “Tagonoura ni uchiidetemireba shirotae no fuji no takaneni yukiha furitsutsu”.

Tagonoura is a place in Shizuoka prefecture. It is very good place to see Mt Fuji.

uchiidetemireba means “If I go there”. So he went Mt Fuji.

shirotaeno fuji no takaneni is “around the top of the Mt fuji”.

yukiha furitsutsu is “it is snowing”.

So after all, this waka means

If I go Tagonoura I see it is snowing around the top of Mt Fuji.

Comments

Copied title and URL