#KANN
السلام عليكم يا أصدقاء
みなさん、こんにちは!
とぅふぁーはです🍎
突然ですが、今日から新コーナーを始めたいと思います👏
その名も、KANN (カン)
K
A アラビア語で
N 日本語で
N なんていうの⁉️ です笑笑
記念すべき第1回目は、ラーメン🍜という日本語をアラビア語でなんていうのか見ていきましょう‼️

A photo by tufaha🍎
英語でラーメンをどう表す⁉️
まず英語でラーメンってどんなものか教えて‼️と言われたら、皆さんはどんな言葉を使いますか⁉️
考えられるのは
- Ramen
- Ramen Noodles
- Chinese noodles
とかですかね、、、
Ramenと仮に海外で言ったとしても、割と伝わると思います‼️(フランス🇫🇷に行った時とかは本当にめっちゃ人気がありました。)
アラビア語でラーメンをどう表す⁉️
それではラーメン🍜をアラビア語で表すとどうなるのでしょうか⁉️
(Rāmen al yābānīya) رامن اليابانية
(M’akaruniya al yābānīya)معكرونة اليابانية
( M’akaruniya al shīniya) معكرونة الصينية
というのが多いみたいですね‼️
翻訳オモシロポイント💡
これを見て🍎が面白いなあと思ったポイントまとめて行きたいと思います‼️
1: 中国の麺と日本のラーメン
英語ではChinese Noodles という形で訳すことが多く、仮にJapanese Noodlesというと蕎麦を指すことが多いようです。
アラビア語では英語と同じように中国の麺と訳す一方で、日本のラーメンと訳しています。これは面白いポイントですね‼️
2: マカロニーヤ・ヤーバーニーヤ
私がこの言葉を最初聞いた時に驚いたんですね。だってマカロニですよ⁉️
「イタリア🇮🇹か!!」
って正直思ったんです笑笑
アラビア語では マカロニ=麺全般 を指すため、このように訳すみたいです‼️
※あとは外来語の場合は当て字をします
どうアラビア語で説明している⁉️
مَعكرونة صينية في حَساء مع لحم الخنزير في الغالب
と言ってますね、、、
1つ1つみると、
麺🍜 | معكرونة |
中国の🇨🇳 | صينية |
〜の中に | في |
スープ | حساء |
〜と一緒 | مع |
肉 | لحم |
豚🐖 | الخنزير |
主に | الغالب |
つまり、
主に豚肉を使ったスープの中に入った中国の麺🍜=ラーメンってことですね‼️ちゃんと説明してくれています✨
まとめ
これからもこんな形でいろんな単語・フレーズを紹介していきたいと思います!こんなこと言ってみたいということがありましたら、コメントしてくださいね✍️
#KANN
Comments