アラビア語でラーメン🍜ってなんて言うの⁉️

なんて言うの?
Sponsored links

#KANN

السلام عليكم يا أصدقاء

みなさん、こんにちは!

とぅふぁーはです🍎

突然ですが、今日から新コーナーを始めたいと思います👏

その名も、KANN (カン)

K この言葉

A アラビア語で

N 日本語で

N なんていうの⁉️ です笑笑

記念すべき第1回目は、ラーメン🍜という日本語をアラビア語でなんていうのか見ていきましょう‼️

ラーメン🍜
A photo by tufaha🍎

英語でラーメンをどう表す⁉️

まず英語でラーメンってどんなものか教えて‼️と言われたら、皆さんはどんな言葉を使いますか⁉️

考えられるのは

  • Ramen
  • Ramen Noodles
  • Chinese noodles

とかですかね、、、

Ramenと仮に海外で言ったとしても、割と伝わると思います‼️(フランス🇫🇷に行った時とかは本当にめっちゃ人気がありました。)

アラビア語でラーメンをどう表す⁉️

それではラーメン🍜をアラビア語で表すとどうなるのでしょうか⁉️

(Rāmen al yābānīya) رامن اليابانية

(M’akaruniya al yābānīya)معكرونة اليابانية

( M’akaruniya al shīniya) معكرونة الصينية

というのが多いみたいですね‼️

翻訳オモシロポイント💡

これを見て🍎が面白いなあと思ったポイントまとめて行きたいと思います‼️

1: 中国の麺と日本のラーメン

英語ではChinese Noodles という形で訳すことが多く、仮にJapanese Noodlesというと蕎麦を指すことが多いようです。

アラビア語では英語と同じように中国の麺と訳す一方で、日本のラーメンと訳しています。これは面白いポイントですね‼️

2: マカロニーヤ・ヤーバーニーヤ

私がこの言葉を最初聞いた時に驚いたんですね。だってマカロニですよ⁉️

「イタリア🇮🇹か!!」

って正直思ったんです笑笑

アラビア語では マカロニ=麺全般 を指すため、このように訳すみたいです‼️

※あとは外来語の場合は当て字をします

どうアラビア語で説明している⁉️

مَعكرونة صينية في حَساء مع لحم الخنزير في الغالب

と言ってますね、、、

1つ1つみると、

麺🍜معكرونة
中国の🇨🇳صينية
〜の中にفي
スープحساء
〜と一緒مع
لحم
豚🐖الخنزير
主にالغالب

つまり、

主に豚肉を使ったスープの中に入った中国の麺🍜=ラーメンってことですね‼️ちゃんと説明してくれています✨

まとめ

これからもこんな形でいろんな単語・フレーズを紹介していきたいと思います!こんなこと言ってみたいということがありましたら、コメントしてくださいね✍️

#KANN

Comments

Copied title and URL